Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 A propos de Glay

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 27 Mar - 12:59

Bien, pour inaugurer cette partie, j'avais envie de vous faire découvrir ou redécouvrir (je suis sensée avoir envoyé au moins de chanson de ce groupe à Plume, Danette et M. Vince, Riza l'a connu comme moi, y'a que Syd qui se retrouve derrière Mr. Green lol) ce qu'on appelle un groupe de J-Rock (euh.. Riza t'as une déf de ça Confused ?), composé donc de 4 japonais plus beaux les uns que les autres (surtout Hisashi en fait I love you ) nommé Glay (le groupe, pas les Japonais hein !). Je l'ai découvert par un de nos 'touristes' de l'année, qui rêve de retrouner en Corse et qui se trouve embarquer pour la Guadeloupe, et ça attriste tout le monde Shit . Bref, grace à lui je passe les journées à chantonner des chansons en japonais, je voulais juste vous mettre les paroles d'une de leurs plus belles.
Ah, et avant, juste les noms et fonctions des membres peut-être ?

Teru au chant (le chouchou de Riza)
Hisashi à la guitare (et aussi aux percutions, mais on comprend pourquoi il y reste pas (je sais, vous avez pas vu le dvd, vous pouvez pas comprendre)) (mon chouchou et celui de notre Corse)
Takuro à un peu de tout en fait, guitare, piano, paroles, musique.... à ce jour, le chouchou de personne
Jiro à la basse (le chouchou de personne non plus).


Et maintenant ;


Rain

Yume dakewo kokoro ni dakishimete doshaburino ameno naka

Yogoreta mamade samayou Ah omoidenara kireini kowarete...

Kiga tsukeba namida wo dakishimete madoromi ni kiete yuku

Kioku no sora wo miageru mou todokanai omoi wo chiribame nagara

ALL I NEED'S YOUR LIGHT

Hageshii ameno atode waratteyo

Nureta kokoro ga hiki sakareru maeni

CAN'T YOU TELL ME NOW

Namida wo tomete ima katatteyo

Kazari tsuzuketa kodokuno kanashimi wo

CAN'T YOU TELL ME LAYING DOWN OUTSIDE

WITH A PAINFILLED HEART DAYBREAK,

GAZING AT THE SKY THE STAR SHINNING,

HOLDS MY MEMORY APART,

YET UNDER THE SAME SKY I CAN SEE YOUR LIGHT BUT,

WHY CAN'T MY HEART REACH YOU

WHY CAN'T MY LOVE BE WITH YOU

YOU JUST SHINE MY SOLITARY HEART

WITHOUT SAYING ANYTHING

I EMBRACE YOUR LIGHT YOUR MEMORY

Iradachini togireta eienni oborete mitemo

Taekirenai kodoku dakega karada wo tsuki sashite

ALL I NEED'S YOUR LOVE

Hageshii ameno nakade utatteyo

Tokino nagareni hiki sakareta ai wo

CAN'T YOU STOP THE RAIN

Namida ni nureta bana wo sakaseteyo

Owaranai yoruni kanjita kanashimi wo wasurete...

Kinou madeno namida wo dakishimete

Mayonaka no kizuatoni "umareta imi" to ikakeru

Mou todokanai omoi wo yume ni nurashite

ALL I NEED'S YOUR LIGHT

Hageshii ameno atode waratteyo

Nureta kokoro ga hiki sakareru maeni

CAN'T YOU TELL ME NOW

Namida wo tomete ima katatteyo

Kazari tsuzuketa kodokuno kanashimi wo

ALL I NEED'S YOUR LIGHT WOW...

Furi sosogu ameni kono miwo makasetemo

I STILL NEED YOUR LIGHT WOW...

Nemurenai yoruni kizutsuke attakedo

CAN'T YOU TELL ME NOW

namida wo tomete ima katatteyo

Kazari tsuzuketa kodokuno kanashimi wo

ALL I NEED'S YOUR LIGHT...

Music by Yoshiki & Takuro , Words by Yoshiki


En français, ça donne :

Des reves seuls , je me tiens pres de mon coeur .
Dans la lourde pluie sale , j'erre .
Oh si ce sont des souvenirs , ils seront proprement brises.


Je constate que j'embrasse etroitement des larmes.
Ils disparaissent dans une remanence , je regarde en haut.
Le ciel de ma memoire est incruste de sentiments que je ne peux plus atteindre.

Tout ce dont j'ai besoin c'est de ta lumiere.
Apres la pluie battante , le sourire
Avant que mon coeur trempe ne soit brise .


Ne peux tu pas me le dire maintenant?
Maintenant dis moi comment cesser ces larmes.
La tristesse de la solitude que tu m'as donne continue de briller.
Ne peux tu pas me le dire?


Couchant dehors avec un coeur en peine
L'aube contemple le ciel
Les etoiles brillantes detiennent ma memoire.
Je peux voir ta lumiere.
Mais pourquoi mon coeur ne peut il pas l'atteindre?
Pourquoi mon coeur ne peux t'il pas etre avec toi?
Sans rien dire
J'embrasse ta lumiere.
Ta memoire.


Par exasperation , je m'arrete
Et j'ai essaye de dessiner dans l'eternite.
C'est plus que je ne peux endurer.
Cette solitude me transperce le coeur.


Tout ce dont j' ai besoin c'est de ton amour.
Dans la pluie battante , chante
L'amour qui torture l'ecoulement du temps.


Ne peux tu pas arreter la pluie?
Fleurs imbibees de larmes,
Dans la nuit infines , j'ai trouve la tristesse que j'ai oublie.


Jusque hier , j'embrassais etroitement des larmes
Et dans la cicatrice de minuit , j'ai doute de "la signification de ma naissance".
j'ai le sentiment que je n'ai plus de temps pour atteindre l'ame de mon reve.


Ne peux tu pas me le dire maintenant?
Maintenant dis moi comment cesser ces larmes.
La tristesse de la solitude que tu m'as donne continue de briller.


Tout ce dont j'ai besoin c'est de ta lumiere.



Dans cette pluie battante meme si j'ai confiance en ce corps
J'ai toujours besoin de ta lumiere.
Dans une nuit sans sommeil , je vais me blesser mais...


Ne peux tu pas me le dire maintenant?
Maintenant dis moi comment cesser ces larmes.
La tristesse de la solitude que tu m'as donne continue de briller.


Tout ce dont j'ai besoin c'est de ta lumiere.



Traduction faite par SHEENA tout droits reserves exclusivites du site I'm in Love :

http://psychochuland.phpnet.org/Glay/

C'est-y pas beau tout ça ?
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
Aurore
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Aurore


Nombre de messages : 1159
Localisation : Lille
Date d'inscription : 27/11/2004

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 27 Mar - 13:05

Oh que si c'est très beau tout ça !!! POur info dans J-rock, le J c'est pour Japan ou Japanese. Parce que les japonais font un rock qui constitue un genre à part, c'est ce qui peut définir le terme... c'est une musique assez difficile à définir d'ailleurs, je crois qu'un magazine que j'ai y consacre un article, je vais allé voir ça. Ce dont je suis sûre, c'est qu'ils sont de plus en plus nombreux et qu'ils se font connaître de plus en plus dans cette partie du globe.
En tout cas merci pour Glay ! je cours vers ce site dont tu nous as donné l'adresse !
Revenir en haut Aller en bas
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeSam 2 Avr - 14:02

allez, mon dernier coups de coeur; je vous mets que la traduc en français :


Yuuwaku

Parfois l'amour nous teste, parce que je t'aime
Je me libere de ton regard osé, wow
Je ne veux pas de mensonges, de vérité, ou meme d'arrangements
Maintenant, je veux seulement me noyer, oh, dans ton invitation


La lune du matin, sans demander la raison des larmes du soir précédent
Au loin, ces mots qui m'entourent se transforment en épines

Je ne sais pas comment aimer, ne me demande pas pourquoi
Jusqu'a ce que la marque de cet anneau, oh, et cet amour insensible disparaissent
Je m'enfonce de plus en plus vite dans les ténebres, tu m'as enivré

La nuit qui commence par un baiser est chaude, parce que je t'aime
Je veux aimer, meme les crimes que j'ai commis, wow
Je ne veux pas ton nom, ou ton passé, ou meme ton coeur
Nos corps se désirent, oh, c'est tout ce dont j'ai besoin

Je ne sais pas comment aimer, ne me demande pas pourquoi
Brule ma part de maladresse, oh, avec passion
Je me tourne vers un lendemain ou je ne perdrai rien, alors plonge

Toi qui n'a rien, tu es forte, parce que je t'aime
Montre toi sous ton vrai jour, wow
Pas de probleme si cet instant brillant est court a vivre
Ce n'est pas important dans ce coeur, existe la preuve qu'on est vivant ,wow

Parfois, l'amour nous teste, parce que je t'aime
je me libere de ton regard osé, wow
Je ne veux pas de mensonges, de vérité, ou meme d'arrangements
Maintenant, je veux seulement me noyer, oh, dans ton invitation



Words & Music by Takuro

Traduction faite par Michel tous droits réservés exclusivité de I'm in Love


Ca y est pas beau aussi lol ?
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
Riza
nouvelle
nouvelle
Riza


Nombre de messages : 386
Localisation : Saint-Laurent du Var (juste à côté de Nice, une ville paumée)
Date d'inscription : 20/03/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeSam 2 Avr - 20:37

Merci TC!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Merci d'avoir parlé de ce groupe!!!

Comme vous avez du vous en rendre compte, mon chouchou, c'est Teru.

Pour ta définition, je suis d'accord avec celle de Plume.

Je voudrais ajouter que les membres de Glay sont de véritables bêtes de scènes. Avec TC on a vu une partie de leur tournée 2003, High communication, et j'ai été impressionné par leur prestation.

Je termine mon message avec Teru. TC, avoue qu'il a une voix magnifique (tu me l'as dit tout à l'heure mais je veux une preuve écrite...)
Revenir en haut Aller en bas
http://riza03.skyblog.com
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 3 Avr - 10:01

Teru est magnifique, et chante super bien... et me parle plus d'Hisashi pendnt un moment, son homologue Corse m'a avoué pourquoi il l'aimait tant et... mon Dieu, ça pas va du tout Crying or Very sad
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
Riza
nouvelle
nouvelle
Riza


Nombre de messages : 386
Localisation : Saint-Laurent du Var (juste à côté de Nice, une ville paumée)
Date d'inscription : 20/03/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 3 Avr - 11:01

Là j'ai peur...

En parlant de Glay, j'ai vu quelques-uns de leur clips et je dois dire que j'étais porte de rire! C'est très bizarre parce que ça ressemble un peu aux nôtres mais ce sont des japonais qui chantent.

J'ai vu celui de Yuuwaku et un petit conseil, si vous voulez rire, regardez-le mais la chanson est plus belle sans les images..
Revenir en haut Aller en bas
http://riza03.skyblog.com
Riza
nouvelle
nouvelle
Riza


Nombre de messages : 386
Localisation : Saint-Laurent du Var (juste à côté de Nice, une ville paumée)
Date d'inscription : 20/03/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 3 Avr - 11:39

Au fait, avant que j'oublie...

Il paraît que Takuro va partir aux USA avec sa femme.

La fin de Glay?
Revenir en haut Aller en bas
http://riza03.skyblog.com
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeMer 6 Avr - 8:15

Mais non mais non, pas au moment où ils gagnent de nouveaux fans !
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
Riza
nouvelle
nouvelle
Riza


Nombre de messages : 386
Localisation : Saint-Laurent du Var (juste à côté de Nice, une ville paumée)
Date d'inscription : 20/03/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 24 Avr - 13:53

Je suis en train d'écouter l'un de leurs derniers albums, The Frustated, et en même temps je regarde l'un de leurs derniers concerts, celui des 10 ans et je suis tombée amoureuse d'une chanson, Beautiful dreamer...

Je vous met les paroles, et un conseil, essayez de voir ce concert il est vraiment pas mal du tout, la salle est gigantesque (presque comme celle du High communication si tu vois ce que je veux dire TC...)


Beautiful Dreamer
soshite mezameta asa ni kaze wo kanjite
yume no tsuzuki wo hikizuru hibi ni kiss wo
itsuka otozureru hazu no machi wo mezashite
hitori kaban ni tsumeta chizu wo omou

tokimeki ha kigentsuki dakara
totemo kowareyasuku moroi mono dakara

mezameta asa ni chikai wo tatero
jibun rashiku aru ga mama ni sou
sono tame ni nani ga dekiru darou?
kanjita yoru ni mune wo tsumarase
ikidoru kono kokoro no yami
tashika ni ima hi ga tomoru

tashika ni ima hi ga tomoru tashika ni ima

oboeteiru ka? yureru omoi wo yosete
toosugiru yoake wo oikoshita na
ikura naite mo...
mou modoranai MEMORIES
yubi no ringu ga hikatteta

oretachi ha naze
otagai wo mamoritakatta dake na no ni
kizutsukeau no?

toki no hayasa ni nagasarenu you
tsuyoku nigirisugite kowashita mono ha
omae datta ka na...
dou agaite mo yogoreteshimau
konna jidai ni saita hanatachi ha
ano hi no futari ni dokoka nite

yume no peten ni kusari kakero
"ore ha ZERO da" sou itai to negau
kinareta shatsu wo nugisutete
mienai mono wo shinjiru tsuyosa
mieru mono wo utagau sono yowasa
taiyou ga sarau sono mae ni

mezameta asa ni chikai wo tatero
jibun rashiku aru ga mama ni sou
sono tame ni nani ga dekiru darou?
kanjita yoru ni mune wo tsumarase
ikidoru kono kokoro no yami
tashika ni ima hi ga tomoru

subete ha utsukushiku aru tame ni

tashika ni ima
Words & Music By Takuro



Et la traduction :

Beautiful Dreamer
Et alors je me suis réveillé,
et j'ai senti le vent du matin
J'ai donné un baiser aux jours
Je ne pouvais m'arreter de penser a
ce qui se passait ensuite dans le reve.
Visant la ville que je devrai finalement visiter
Seul je pense a la carte que j'ai mise dans mon sac.
La course de mon coeur ne dure qu'un temps
parce qu'il est une chose qui se brise facilement
Je ferai un serment chaque matin en me réveillant
de rester juste comme je suis, oui
Comment puis-je accomplir ceci ?
La nuit, j'ai senti ceci,
juste a ce moment la une lumiere était allumée
dans les ténebres de mon coeur en colere.
Juste a ce moment la, une lumiere était allumée,
Juste a ce moment la
Est-ce que tu te rappelles ?
comment nous sommes passés au travers de l'aube lointaine,
avec des sentiments incertains.
Peu importe combien tu as pleuré...
les souvenirs ne peuvent etre vécus a nouveau,
cette bague qui brillait sur ton doigt
Pourquoi nous nous faisons du mal l'un a l'autre
en essayant de nous protéger
Je pense que c'était toi,
que j'ai détruite en m'accrochant trop
de façon a ce que tu ne passes pas avec les flux du temps...
peu importe comment nous luttons, nous deviendrons sales
les fleurs qui éclosent a cet âge,
semblent un peu comme nous a cette époque la.
Claque les chaines sur les ruses des reves
"Je ne suis rien !" et je prie pour le rester,
jette le t-shirt que je porte chaque jour,
Il existe une force dans la croyance que tu ne peux voir.
Et une faiblesse quand tu doutes de ce que tu fais.
Avant que le soleil ne t'emporte.
C'est tout pour devenir magnifique
Juste maintenant
Words & Music by Takuro


Voilà!!!
Revenir en haut Aller en bas
http://riza03.skyblog.com
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeDim 24 Avr - 19:20

Rah, moi je vous conseille d'écouter carrèement les 3 derniers albums, mêmes les 4, ou les 9 tiens lol.
Sérieux, le 8 et 9° (Unity, roots ans family away et The frustrated) sont les meilleurs à mon avis, j'ai plein de favorites dedans lol. et y'a même une chanson composée par Hisashi !!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
TC33
trilogie
trilogie
TC33


Nombre de messages : 828
Age : 37
Localisation : Vence
Date d'inscription : 22/02/2005

A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitimeSam 7 Mai - 15:33

Bon, je e suis rendue compte que j'avais pas mis une de leurs plus belle chanson : Toki no shizuku, je vous mets juste la traduction parce que je pense que vous n'allez ps comprendre le japonais lol, alors on s'en fiche un peu des paroles !


Toki No Shizuku

(les larmes du temps)

Tout le long de notre troisieme printemps,
bénis par un été radieux
Nous avons eu une petite romance lâche
Pendant l'automne "douteux" , nous
nous sommes blottis l'un contre l'autre
embrassés pendant le long hiver
et ensemble nous avons marché sur cette carte vide

Tu as pleuré
Le monde de doutes que nous vivons tous, blesse séverement nos coeurs

C'est maintenant mon souhait le plus cher,
que tu vives sans jamais perdre ton coeur pur

Chargé de porter seul le fardeau, chargé de porter seul le fardeau
de la force de continuer dans ton coeur,
et de la porte de la tristesse sur ton dos délicat

Est-ce que tu vois comment tombent les larmes du temps
Pleurons-nous ? Ou rions-nous ?
En nous regardant tels que nous sommes actuellement, je ne sais pas.
N'oublie pas ce que tu ressens,
est-ce que tu vois comment tombent les larmes du temps

Le matin ou tu es partie,
avec des vetements et un sac avec lequel je ne t'avais jamais vue
Je voulais agir comme d'habitude
Quand je t'ai vue partir, je me suis forcé a avoir l'air joyeux
et dit au revoir la gorge serrée
Sur le chemin de la maison, incapable de me retenir, j'ai pleuré.

J'ai l'impression que mon coeur va s'assecher
avec les dernieres nouvelles, et le temps que j'ai vécu rapidement
ailleurs (problème de traduction , dsl)

Tout s'est passé avant mon petit reve,
J'ai l'impression que je vais geler
avec cette douleur qui coule sur mon dos

Est-ce que rien ne changera ? Es-tu blessée ?
Je ne t'atteindrai jamais.
N'oublie pas ce que tu ressens,
est-ce que tu entends le murmure des larmes du temps

Chargé de porter seul le fardeau, chargé de porter seul le fardeau
de la force de vivre dans ton coeur,
et de la porte triste sur ton dos délicat
est-que tu vois comment tombent les larmes du temps

Pleurons-nous ? Ou rions-nous ?
En nous regardant tels que nous sommes actuellement, je ne sais pas.
N'oublie pas ce que tu ressens,
est-que tu vois comment tombent les larmes du temps


Words & Music by Takuro

Traduction faite par Michel tous droits réservés exclusivité de I'm in Love
Revenir en haut Aller en bas
http://tc333.canalblog.com
Contenu sponsorisé





A propos de Glay Empty
MessageSujet: Re: A propos de Glay   A propos de Glay Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
A propos de Glay
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Le salon des passions :: Salon musical-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser